Abstract
UP to the present time no one system of transliterating Russian names and titles into English has been generally adopted. Some of those most interested in the cataloguing and recording of Russian scientific literature have therefore arranged the following scheme in order to secure the general use of a system which will enable those unacquainted with Russian, not only to transliterate from that language into English, but also to recover the original Russian spelling, and so to trace the words in a dictionary.
Article PDF
Rights and permissions
About this article
Cite this article
A Uniform System of Russian Transliteration. Nature 41, 396–397 (1890). https://doi.org/10.1038/041396a0
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1038/041396a0