Skip to main content

Thank you for visiting nature.com. You are using a browser version with limited support for CSS. To obtain the best experience, we recommend you use a more up to date browser (or turn off compatibility mode in Internet Explorer). In the meantime, to ensure continued support, we are displaying the site without styles and JavaScript.

  • Letter
  • Published:

International Latin

Abstract

THE small band of scientific men who have long been convinced that in Latin we have at hand the best possible universal language for scientific purposes will be gratified to note the matter has recently come to the tore in your columns, though the regrettable cause be the death of an eminent man. The urgent need of an international medium of scientific communication has by now become sufficiently obvious, and has led, not only to the advocacy of Esperanto, but to the manufacture, mainly in Germany and by typically German methods, of yet another “language,” understood to be specially aimed at scientific requirements.

This is a preview of subscription content, access via your institution

Access options

Buy this article

Prices may be subject to local taxes which are calculated during checkout

Similar content being viewed by others

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

CASPARI, W. International Latin. Nature 97, 81–82 (1916). https://doi.org/10.1038/097081a0

Download citation

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1038/097081a0

Comments

By submitting a comment you agree to abide by our Terms and Community Guidelines. If you find something abusive or that does not comply with our terms or guidelines please flag it as inappropriate.

Search

Quick links

Nature Briefing

Sign up for the Nature Briefing newsletter — what matters in science, free to your inbox daily.

Get the most important science stories of the day, free in your inbox. Sign up for Nature Briefing